Unletterboxd

Discover

  • Popular
  • Top Rated

Genres

loading...

TMDB logo

This product uses the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB.



  • Action
  • Adventure
  • Animation
  • Comedy
  • Crime
  • Documentary
  • Drama
  • Family
  • Fantasy
  • History
  • Horror
  • Music
  • Mystery
  • Romance
  • Science Fiction
  • TV Movie
  • Thriller
  • War
  • Western

Images

imageimage
Eman Fiala

Eman Fiala

Biography

Vlivem rodinné tradice se věnoval studiu hudby (kompozice a dirigování). Hrál již v němých filmech, později skládal také filmovou hudbu, psal filmové náměty a hrál hlavně větší i menší komické role. Bratr komika Ference Futuristy a hudebního skladatele Jiřího Julia F. Pocházel z umělecké rodiny: otec KAREL FIALA (1871-1931) a bratr FERENC FUTURISTA (1891-1947, vlastním jménem František Fiala) byli herci, bratranec JIŘÍ JULIUS FIALA (1892-1974) hudební skladatel. Sám se v mládí věnoval spíše vážné hudbě. Jako kapelník začal spolupracovat s kabarety Rokoko a Červená sedma a postupně se dostal k herectví. Poprvé se objevil ve filmu UČITEL ORIENTÁLNÍCH JAZYKŮ (1818). Za celý život vytvořil téměř dvě stovky rolí v němých a zvukových filmech, k řadě hraných filmů složil hudbu a písně. Často hrál hudebníky, skladatele, dirigenty a učitele hudby. Z větších postav je třeba uvést Emana Habáska z MUŽŮ V OFSAJDU (1931), Lojzíka Chrastila z BATALIONU (němý 1927, zvukový 1937) nebo Bianchiniho v PYTLÁKOVĚ SCHOVANCE (1949).

Personal Info

Gender

Male

Birthday

1899-04-15

Place of Birth

Prague, Bohemia, Austria-Hungary (now Czech Republic)

Cast


Crew

Ledoví muži

Ledoví muži

19615.0 / 10

Jaroslav Hasek's Exemplary Cinematograph

Jaroslav Hasek's Exemplary Cinematograph

19565.4 / 10

Once Upon a Time, There Was a King...

Once Upon a Time, There Was a King...

19558.0 / 10

Pět z milionu

Pět z milionu

19596.0 / 10

U nás v Mechově

U nás v Mechově

19602.5 / 10

Magical Day

Magical Day

19617.2 / 10

Policejní hodina

Policejní hodina

19614.0 / 10

August Sunday

August Sunday

19614.0 / 10

Valčík pro milión

Valčík pro milión

19614.0 / 10

Kotrmelec

Kotrmelec

19627.0 / 10

Ledové moře volá

Ledové moře volá

19615.0 / 10

Dva z onoho světa

Dva z onoho světa

19625.0 / 10

Playing with the Devil

Playing with the Devil

19578.0 / 10

Oranžový měsíc

Oranžový měsíc

19620.0 / 10

The Good Soldier Švejk

The Good Soldier Švejk

19577.7 / 10

Zámek pro Barborku

Zámek pro Barborku

19630.0 / 10

Life Without a Guitar

Life Without a Guitar

19630.0 / 10

Baton Out of the Bag

Baton Out of the Bag

19566.7 / 10

Handlíři

Handlíři

19640.0 / 10

Adventures with a Naked Boy

Adventures with a Naked Boy

19655.0 / 10

Volejte Martina

Volejte Martina

19666.0 / 10

Martin Speaking

Martin Speaking

19660.0 / 10

Never Strike A Woman... Even with A Flower

Never Strike A Woman... Even with A Flower

19670.0 / 10

Kacafírek

Kacafírek

19660.0 / 10

Paklíc

Paklíc

19445.7 / 10

Ferenc a kráva

Ferenc a kráva

19270.0 / 10

The Oriental Languages' Teacher

The Oriental Languages' Teacher

19180.0 / 10

Hudba z Marsu

Hudba z Marsu

19555.9 / 10

Lucerna

Lucerna

19255.0 / 10

Hrdina jedné noci

Hrdina jedné noci

19356.3 / 10

Lelíček in the Services of Sherlock Holmes

Lelíček in the Services of Sherlock Holmes

19328.2 / 10

Valentin Dobrotivý

Valentin Dobrotivý

19426.7 / 10

Fidlovačka

Fidlovačka

19300.0 / 10

Father Vojtech

Father Vojtech

19298.0 / 10

Of Things Supernatural

Of Things Supernatural

19596.2 / 10

Him and His Sister

Him and His Sister

19315.6 / 10

Imperial and Royal Field Marshal

Imperial and Royal Field Marshal

19306.1 / 10

Battalion

Battalion

19276.2 / 10

The Poacher's Foster Daughter or Noble Millionaire

The Poacher's Foster Daughter or Noble Millionaire

19496.5 / 10

Přijdu hned

Přijdu hned

19426.8 / 10

Právě začínáme

Právě začínáme

19465.5 / 10

Among Us Thieves

Among Us Thieves

19640.0 / 10

Fools Among Us

Fools Among Us

19550.0 / 10

The Blue Star Hotel

The Blue Star Hotel

19418.1 / 10

Zapomenutý čert

Zapomenutý čert

19647.0 / 10

School for Fathers

School for Fathers

19576.7 / 10

Darbujan and Pandrhola

Darbujan and Pandrhola

19607.0 / 10

I Dutifully Report

I Dutifully Report

19586.9 / 10

Hrdinný kapitán Korkorán

Hrdinný kapitán Korkorán

19347.7 / 10

Little Bobesh

Little Bobesh

19627.0 / 10

Business in Distress

Business in Distress

19316.4 / 10

Jarčin profesor

Jarčin profesor

19376.0 / 10

Such Is Life

Such Is Life

19306.4 / 10

The Hen and the Sexton

The Hen and the Sexton

19516.0 / 10

Švadlenka

Švadlenka

19366.0 / 10

Ideál septimy

Ideál septimy

19380.0 / 10

The Respectable Ladies of Pardubice

The Respectable Ladies of Pardubice

19448.3 / 10

Plavecký mariáš

Plavecký mariáš

19534.5 / 10

The Bear and the Ghosts

The Bear and the Ghosts

19596.5 / 10

Pelikán má alibi

Pelikán má alibi

19400.0 / 10

Barbora Hlavsová

Barbora Hlavsová

19437.0 / 10

Men on the Offsides

Men on the Offsides

19316.5 / 10

Florián

Florián

19615.0 / 10

Dům na předměstí

Dům na předměstí

19338.0 / 10

Armádní dvojčata

Armádní dvojčata

19380.0 / 10

Z českých mlýnů

Z českých mlýnů

19417.0 / 10

Anička jde do školy

Anička jde do školy

19620.0 / 10

Stříbrná oblaka

Stříbrná oblaka

19380.0 / 10

Paní Kačka zasahuje...

Paní Kačka zasahuje...

19393.0 / 10

Poslední Podskalák

Poslední Podskalák

19406.0 / 10

Karel a já

Karel a já

19426.0 / 10

Lucerna

Lucerna

19386.0 / 10

Klatovští dragouni

Klatovští dragouni

19380.0 / 10

Rukavička

Rukavička

19415.0 / 10

Host do domu

Host do domu

19420.0 / 10

Vy neznáte Alberta

Vy neznáte Alberta

19405.0 / 10

Komediantská princezna

Komediantská princezna

19365.3 / 10

Slávko nedej se!

Slávko nedej se!

19396.0 / 10

Muzikantská Liduška

Muzikantská Liduška

19405.0 / 10

Hvězda z poslední štace

Hvězda z poslední štace

19390.0 / 10

Kdybych byl tátou

Kdybych byl tátou

19395.0 / 10

Minulost Jany Kosinové

Minulost Jany Kosinové

19400.0 / 10

U svatého Matěje

U svatého Matěje

19390.0 / 10

Pod jednou střechou

Pod jednou střechou

19380.0 / 10

Otec Kondelík a ženich Vejvara

Otec Kondelík a ženich Vejvara

19387.0 / 10

Pro kamaráda

Pro kamaráda

19410.0 / 10

In Temptation

In Temptation

19396.0 / 10

Sňatková kancelář

Sňatková kancelář

19320.0 / 10

Small-sided musketeers

Small-sided musketeers

19320.0 / 10

Druhá směna

Druhá směna

19405.0 / 10

The Circus Will Be

The Circus Will Be

19547.3 / 10

Děvče z předměstí anebo Všecko příjde na jevo

Děvče z předměstí anebo Všecko příjde na jevo

19390.0 / 10

The Masked Lover

The Masked Lover

19407.0 / 10

Lidé pod horami

Lidé pod horami

19376.0 / 10

Panenka

Panenka

19383.0 / 10

Naše XI.

Naše XI.

19360.0 / 10

Battalion

Battalion

19370.0 / 10

Hry a sny

Hry a sny

19597.5 / 10

Don't Say No, Girl!

Don't Say No, Girl!

19320.0 / 10

Mikoláš Aleš

Mikoláš Aleš

19525.0 / 10

The Dynamite Watcher

The Dynamite Watcher

19630.0 / 10

A Star Travels South

A Star Travels South

19645.5 / 10

Kasaři

Kasaři

19584.0 / 10

Žíznivé mládí

Žíznivé mládí

19435.0 / 10

The Robber

The Robber

19310.0 / 10

Dobře situovaný pán

Dobře situovaný pán

19397.0 / 10

Šest mušketýrů

Šest mušketýrů

19250.0 / 10

The Way of the Cross

The Way of the Cross

193810.0 / 10

Magical River

Magical River

19467.5 / 10

Irčin románek I.

Irčin románek I.

19210.0 / 10

Three Pals

Three Pals

19474.0 / 10

Vzbouření na vsi

Vzbouření na vsi

19496.0 / 10

Polibek ze stadionu

Polibek ze stadionu

19485.5 / 10

It was in May

It was in May

19514.0 / 10

Poor girl

Poor girl

19306.0 / 10

Léto

Léto

19495.0 / 10

Pobočník Jeho Výsosti

Pobočník Jeho Výsosti

19336.0 / 10

The Adventurous Bachelor

The Adventurous Bachelor

19460.0 / 10

Komptoiristka

Komptoiristka

19220.0 / 10

Tu ten kámen

Tu ten kámen

19234.0 / 10

Proč se nesměješ

Proč se nesměješ

19230.0 / 10

Labakan

Labakan

19570.0 / 10

Revoluční rok 1848

Revoluční rok 1848

19490.0 / 10

The Magical Hat

The Magical Hat

19536.0 / 10

Vstanou noví bojovníci

Vstanou noví bojovníci

19515.0 / 10

Hasek’s Tales from the Old Monarchy

Hasek’s Tales from the Old Monarchy

19526.6 / 10

The Best Man

The Best Man

19547.0 / 10

Karel Hynek Mácha

Karel Hynek Mácha

19375.0 / 10

The Kidnapping of Fux the Banker

The Kidnapping of Fux the Banker

19230.0 / 10

Příběh jednoho dne

Příběh jednoho dne

19260.0 / 10

The Case of Colonel Redl

The Case of Colonel Redl

19310.0 / 10

The Good Soldier Schweik

The Good Soldier Schweik

19307.0 / 10

Third Company

Third Company

19310.0 / 10

The Dogheads

The Dogheads

19310.0 / 10

Cobblers

Cobblers

19312.0 / 10

Diebe

Diebe

19280.0 / 10

Neviňátka

Neviňátka

19290.0 / 10

Feathered shadows

Feathered shadows

19310.0 / 10

The Inspector-General

The Inspector-General

19336.1 / 10

Dobrý tramp Bernášek

Dobrý tramp Bernášek

19334.0 / 10

Líza Soars to the Skies

Líza Soars to the Skies

19385.7 / 10

Hledá se táta!

Hledá se táta!

19610.0 / 10

Florenc 13,30

Florenc 13,30

19575.5 / 10

První políbení

První políbení

193510.0 / 10

Advokátka Věra

Advokátka Věra

19375.5 / 10

Duchacek Will Fix It

Duchacek Will Fix It

19387.4 / 10

Temno

Temno

19515.0 / 10

Sons of the Mountains

Sons of the Mountains

19560.0 / 10

Jejich svatební noc

Jejich svatební noc

19220.0 / 10

Zelený automobil

Zelený automobil

19210.0 / 10

Venoušek a Stázička

Venoušek a Stázička

19220.0 / 10

Červená Karkulka

Červená Karkulka

19220.0 / 10

Lemonade Joe

Lemonade Joe

19647.2 / 10

Vyznavači slunce

Vyznavači slunce

19260.0 / 10

Modche a Rézi

Modche a Rézi

19260.0 / 10

Na letním bytě

Na letním bytě

19260.0 / 10

Big City Jungle

Big City Jungle

19300.0 / 10

Black eyes, why are you crying…?

Black eyes, why are you crying…?

19300.0 / 10

Sextánka

Sextánka

19280.0 / 10

Jägerblut

Jägerblut

19340.0 / 10

Trhani

Trhani

19360.0 / 10

History of Philosophy

History of Philosophy

19376.0 / 10

Šlechetný cowboy Sandy

Šlechetný cowboy Sandy

196410.0 / 10

Zvony z rákosu

Zvony z rákosu

19514.0 / 10

Spravedlnosti se meze nekladou

Spravedlnosti se meze nekladou

19660.0 / 10

Zlé pondělí

Zlé pondělí

19605.5 / 10

Romance štědrovečerní

Romance štědrovečerní

19632.0 / 10

The Girl in Blue

The Girl in Blue

19406.3 / 10

The Hard Life of an Adventurer

The Hard Life of an Adventurer

19416.3 / 10

Městečko na dlani

Městečko na dlani

19426.0 / 10

Nobody Knows Anything

Nobody Knows Anything

19477.0 / 10

O ševci Matoušovi

O ševci Matoušovi

19485.0 / 10

Parohy

Parohy

19473.3 / 10

Poslední mohykán

Poslední mohykán

19477.0 / 10

Rozina the Love Child

Rozina the Love Child

19457.0 / 10

Bláhový sen

Bláhový sen

19434.0 / 10

Hrdinové mlčí

Hrdinové mlčí

19467.0 / 10

The Avalanche

The Avalanche

19464.5 / 10

The Avalanche

The Avalanche

19464.5 / 10

Až se vrátíš...

Až se vrátíš...

19486.0 / 10

The Musician

The Musician

19485.0 / 10

Bitter Love

Bitter Love

19580.0 / 10

Žízeň

Žízeň

19504.5 / 10

Karhanova parta

Karhanova parta

19513.5 / 10

Pára nad hrncem

Pára nad hrncem

19507.0 / 10

Posel úsvitu

Posel úsvitu

19516.0 / 10

Racek Is Late

Racek Is Late

19505.0 / 10

A 105 p.c. Alibi

A 105 p.c. Alibi

19598.5 / 10

Štika v rybníce

Štika v rybníce

19525.0 / 10

Early Days

Early Days

19536.0 / 10

Nad námi svítá

Nad námi svítá

19535.0 / 10

Usměvavá zem

Usměvavá zem

19524.0 / 10

Kam s ním?

Kam s ním?

19560.0 / 10

Krejčovská povídka

Krejčovská povídka

19540.0 / 10

Měsíc nad řekou

Měsíc nad řekou

19538.0 / 10

Chlap jako hora

Chlap jako hora

19605.0 / 10

Něco se tu změnilo

Něco se tu změnilo

19550.0 / 10

Muž v povětří

Muž v povětří

19567.0 / 10

Přišel na návštěvu

Přišel na návštěvu

19560.0 / 10

Roztržka

Roztržka

19570.0 / 10

Události dne

Události dne

19560.0 / 10

Nejlepší tip

Nejlepší tip

19510.0 / 10

To byla noc

To byla noc

19570.0 / 10

Pochodně

Pochodně

19615.0 / 10

Večery s Jindřichem Plachtou

Večery s Jindřichem Plachtou

19540.0 / 10

Hlavní výhra

Hlavní výhra

19594.0 / 10

Ruka ruku neumyje

Ruka ruku neumyje

19580.0 / 10

Pohádka o staré tramvaji

Pohádka o staré tramvaji

19620.0 / 10

It was in May

It was in May

19514.0 / 10

Sňatková kancelář

Sňatková kancelář

19320.0 / 10

On the Sunnyside

On the Sunnyside

19335.0 / 10

Small-sided musketeers

Small-sided musketeers

19320.0 / 10

Dobrý tramp Bernášek

Dobrý tramp Bernášek

19334.0 / 10

The Undertaker

The Undertaker

19324.3 / 10

Don't Make Grandpa Angry

Don't Make Grandpa Angry

19347.3 / 10

Pobočník Jeho Výsosti

Pobočník Jeho Výsosti

19336.0 / 10

Held einer Nacht

Held einer Nacht

19355.0 / 10

The Strange Bride

The Strange Bride

19300.0 / 10

U svatého Matěje

U svatého Matěje

19390.0 / 10

Dceruška k pohledání

Dceruška k pohledání

19407.0 / 10

Proč se nesměješ

Proč se nesměješ

19230.0 / 10

Men on the Offsides

Men on the Offsides

19316.5 / 10

The Kidnapping of Fux the Banker

The Kidnapping of Fux the Banker

19230.0 / 10

Hrdina jedné noci

Hrdina jedné noci

19356.3 / 10

Páter Vojtěch

Páter Vojtěch

19365.5 / 10

Three Eggs in a Glass

Three Eggs in a Glass

19376.9 / 10

Duchacek Will Fix It

Duchacek Will Fix It

19387.4 / 10

A Step into the Darkness

A Step into the Darkness

19385.5 / 10

Pelikán má alibi

Pelikán má alibi

19400.0 / 10

Paní Morálka kráčí městem

Paní Morálka kráčí městem

19390.0 / 10

Paní Kačka zasahuje...

Paní Kačka zasahuje...

19393.0 / 10

Děvče z předměstí anebo Všecko příjde na jevo

Děvče z předměstí anebo Všecko příjde na jevo

19390.0 / 10

Slávko nedej se!

Slávko nedej se!

19396.0 / 10

The Hard Life of an Adventurer

The Hard Life of an Adventurer

19416.3 / 10

Prstýnek

Prstýnek

19458.0 / 10

Až se vrátíš...

Až se vrátíš...

19486.0 / 10

Polibek ze stadionu

Polibek ze stadionu

19485.5 / 10